Πρωτοφανές επεισόδιο, με αρνητικούς πρωταγωνιστές Σκοπιανούς δημοσιογράφους, που επιχείρησαν να διαλύσουν εκδήλωση ευρωβουλευτών, έγινε το βράδυ της Τρίτης στο Ευρωκοινοβούλιο. Αποτέλεσμα αυτού ήταν να εκραγεί ο ελληνικής καταγωγής Γερμανός ευρωβουλευτής του Φιλελεύθερου κόμματος, Γιώργος Χατζημαρκάκης, και να πετάξει έξω τους ταραξίες, αποκαλώντας τους μάλιστα «μαλ...».
Συγκεκριμένα, σύμφωνα με το opinionpost.gr, η ιστορία(με σχετικό βίντεο) έχει ως εξής:
Με πρωτοβουλία των ευρωβουλευτών του ALDE Jelco Kacin και Γιώργου Χατζημαρκάκη, διοργανώθηκε ακρόαση το βράδυ της 20/09 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με θέμα «Ελευθερία του λόγου και του τύπου στην ΠΓΔΜ».
Στη συγκεκριμένη εκδήλωση παρευρέθησαν εκπρόσωποι των ευρωπαϊκών ινστιτούτων, μεταξύ άλλων και ο τέως εκπρόσωπος της Ε.Ε., Erwan Fouere, εκπρόσωποι των διπλωματικών αποστολών, καθώς και δημοσιογράφοι από διάφορα ΜΜΕ των Σκοπίων.
Πριν ξεκινήσει η συζήτηση του πάνελ, τρεις δημοσιογράφοι από φιλοκυβερνητικά ΜΜΕ της ΠΓΔΜ προκάλεσαν αναταραχή στην εκδήλωση, λέγοντας ότι πρόκειται για μια «αντί-μακεδονική», «αντιδημοκρατική» και «αντιφιλελεύθερη» εκδήλωση.
Ο κ. Kacin έκανε έκκληση να σταματήσουν οι συγκεκριμένοι δημοσιογράφοι τις προκλητικές εκφράσεις και υποσχέθηκε ότι θα τους δοθεί ο λόγος μετά το τέλος της συζήτησης του πάνελ.
Οι δημοσιογράφοι εξακολούθησαν να διακόπτουν τη ροή της συζήτησης, με αποτέλεσμα ο συνδιοργανωτής της εκδήλωσης, Γ. Χατζημαρκάκης, να τους επισημάνει ότι παραβιάζουν τους κανονισμούς του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τους ζητήσει να αποχωρήσουν από την αίθουσα.
http://infognomonpolitics.blogspot.com/2011/09/blog-post_6977
Συγκεκριμένα, σύμφωνα με το opinionpost.gr, η ιστορία(με σχετικό βίντεο) έχει ως εξής:
Με πρωτοβουλία των ευρωβουλευτών του ALDE Jelco Kacin και Γιώργου Χατζημαρκάκη, διοργανώθηκε ακρόαση το βράδυ της 20/09 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με θέμα «Ελευθερία του λόγου και του τύπου στην ΠΓΔΜ».
Στη συγκεκριμένη εκδήλωση παρευρέθησαν εκπρόσωποι των ευρωπαϊκών ινστιτούτων, μεταξύ άλλων και ο τέως εκπρόσωπος της Ε.Ε., Erwan Fouere, εκπρόσωποι των διπλωματικών αποστολών, καθώς και δημοσιογράφοι από διάφορα ΜΜΕ των Σκοπίων.
Πριν ξεκινήσει η συζήτηση του πάνελ, τρεις δημοσιογράφοι από φιλοκυβερνητικά ΜΜΕ της ΠΓΔΜ προκάλεσαν αναταραχή στην εκδήλωση, λέγοντας ότι πρόκειται για μια «αντί-μακεδονική», «αντιδημοκρατική» και «αντιφιλελεύθερη» εκδήλωση.
Ο κ. Kacin έκανε έκκληση να σταματήσουν οι συγκεκριμένοι δημοσιογράφοι τις προκλητικές εκφράσεις και υποσχέθηκε ότι θα τους δοθεί ο λόγος μετά το τέλος της συζήτησης του πάνελ.
Οι δημοσιογράφοι εξακολούθησαν να διακόπτουν τη ροή της συζήτησης, με αποτέλεσμα ο συνδιοργανωτής της εκδήλωσης, Γ. Χατζημαρκάκης, να τους επισημάνει ότι παραβιάζουν τους κανονισμούς του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τους ζητήσει να αποχωρήσουν από την αίθουσα.
http://infognomonpolitics.blogspot.com/2011/09/blog-post_6977
Ζωγραφισε ο Γιωργαρος......
ΑπάντησηΔιαγραφήτους το κολησε το επιθετο...
ολη η Ευρωπη ξερει την λεξη και ολη η Ευρωπη θα τους αποκαλει μαλακες απο δω και περα θα το δειτε
Γουστάρωωωω!
ΑπάντησηΔιαγραφήΟ Γιώργαρος έπρεπε να τους πει το "Μαλάκ.." και στην Μητρική τους γλώσσα τα Βουλγάρικα για να το καταλάβουν και καλύτερα...
ΑπάντησηΔιαγραφήΔημοκρατία εν δράσει κατά Πλάτωνα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΛέει ό Πλάτωνας δια στόματος Σωκράτους ότι «έαν μιλήσει κάποιος μη αρμόδιος/ειδικός για ένα συγκεκριμένο θέμα στην συνέλευση των Αθηναίων στην αρχή γιουχαΐζεται από το κοινό και εάν δεν σταματήσει οι πρυτανείς δίνουν εντολή στους φύλακες να τον πετάξουν έξω».
Πρωταγόρας [319β,ξ]]:
« ἐγὼ γὰρ Ἀθηναίους, ὥσπερ καὶ οἱ ἄλλοι Ἕλληνες, φημὶ σοφοὺς εἶναι. ὁρῶ οὖν, ὅταν συλλεγῶμεν εἰς τὴν ἐκκλησίαν, ἐπειδὰν μὲν περὶ οἰκοδομίας τι δέῃ πρᾶξαι τὴν πόλιν, τοὺς οἰκοδόμους μεταπεμπομένους συμβούλους περὶ τῶν οἰκοδομημάτων, ὅταν δὲ περὶ ναυπηγίας, τοὺς ναυπηγούς, καὶ τἆλλα πάντα οὕτως,[319ξ] ὅσα ἡγοῦνται μαθητά τε καὶ διδακτὰ εἶναι: ἐὰν δέ τις ἄλλος ἐπιχειρῇ αὐτοῖς συμβουλεύειν ὃν ἐκεῖνοι μὴ οἴονται δημιουργὸν εἶναι, κἂν πάνυ καλὸς ᾖ καὶ πλούσιος καὶ τῶν γενναίων, οὐδέν τι μᾶλλον ἀποδέχονται, ἀλλὰ καταγελῶσι καὶ θορυβοῦσιν, ἕως ἂν ἢ αὐτὸς ἀποστῇ ὁ ἐπιχειρῶν λέγειν καταθορυβηθείς, ἢ οἱ τοξόται αὐτὸν ἀφελκύσωσιν ἢ ἐξάρωνται κελευόντων τῶν πρυτάνεων. περὶ μὲν οὖν ὧν οἴονται ἐν τέχνῃ εἶναι, οὕτω διαπράττονται:
Περίληψη: «ένας από τους λόγους για τους οποίους εγώ και πολλοί άλλοι Έλληνες θεωρούμε τους Αθηναίους σοφούςείναι το ότι ότνα μαζεύονται στην συνέλευσή τους ενδιαφερόμενοι για ένα θέμα ζητάνε τη γνώμη ειδημόνων: οικοδόμους για θέματα οικοδομίας, ναυπηγούς για θέματα ναυπηγίας. ΕΑΝ κάποιος μη ειδήμων -όσο όμορφος, πλούσιος και ευγενικής καταγωγής είναι- πάρει το λόγο... στην αρχή καταγελάται και γιουχαΐζεται από το κοινό και αν αυτό δεν τον αποθαρρύνει, οι «τοξότες» (φύλακες) παίρνουν εντολή από τους πρυτανείς να τον πετάξουν έξω».
Τα γράφω αυτά, διότι συχνά οι Σκοπιανοί μπερδεύουν την Δημοκρατία με την Ασυδοσία.
@
ΑπάντησηΔιαγραφήΟ Γιώργαρος έπρεπε να τους πει το "Μαλάκ.." και στην Μητρική τους γλώσσα τα Βουλγάρικα για να το καταλάβουν και καλύτερα...
-----------------
Ή να χρησιμοποιήσει όρους από την lingua franca των Βαλκανίων .. τα Τουρκικά ... όρους που πάντες Βαλκάνιοι γνωρίζουμε:
čoban,budala, hajvan
http://www.youtube.com/watch?v=GVP8kT5Wii4
Boban Nonkovik'
ΑπάντησηΔιαγραφήΣτα Βουλγάρικα επώνυμα -ov/-ev προσθέσαν -ski , ενώ τα Σερβικά επώνυμα σε -vić που αφθονούσαν στο βορρά τους τα μετέτρεψαν σε -vik' ... καλή ώρα o Σέρβος Vukašin Mrnjavčević από τη Zahumlje έγινε «Μακεδόνας» Volkašin Mrnjavčevik' .
http://en.wikipedia.org/wiki/Vuka%C5%A1in_Mrnjav%C4%8Devi%C4%87
ΑΣΧΕΤΟ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ..ΜΙΑ ΚΑΛΗ ΚΙΝΗΣΗ ΘΑ ΗΤΑΝ ΝΑ ΕΡΩΤΗΘΕΙ Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ FIBA ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ "ΣΑΙΤ" ΝΟΜΙΖΩ ΕΙΝΑΙ Ο ΒΑΣΙΛΑΚΟΠΟΥΛΟΣ (?)ΕΑΝ ΘΑ ΠΑΡΕΙ ΜΕΤΡΑ ΕΝΑΝΤΙΩΝ ΤΩΝ ΣΚΟΠΙΑΝΩΝ ΠΑΙΚΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΝΗΓΥΡΙΖΑΝ ΜΕ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΜΙΣΟΥΣ ΕΝΑΝΤΙOΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ(ΠΕΡΙ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ) ΣΤΑ ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ ΑΒαρδας
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://www.youtube.com/watch?v=CDrvScNGTPo&feature=related
ΑπάντησηΔιαγραφήκαι για να μην πει καποιος...." ε καλα τετοιες χαζομαρες στα αποδυτηρια τραγουδανε κατα καιρους πολλες ομαδες"
το βιντεο ειναι απο την υποδοχη των Σκοπιανων στην ομαδα μπασκετ, παρουσια του Γκρουεφσκι και του Ιβανωφ....στο 1.20 ξανατραγουδανε το εμμετικο περι Solunsko pole μαζι με το πληθος που τους υποδεχθηκε.... και εμεις δικαζουμε τα βατραχια μας επειδη τους εκανε μηνυση ο Παναγιωτε Δημητρας.....
εκτος απο μ----κες θαυμαζω και τη γλωσσα του τα μαδεδονοφσκι και σπαω πολλη πλακοφσκι ....χαχαχαχααχφσκι το στομαχοφσκι μου με πιασοφσκι χαχαχαφσκι!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΣχολιασμός των σχολίων (υπήρξε και κόσμος στη γείτονα που τον ενόχλησε το τραγουδάκι) από υπερεθνικιστική φυλλάδα:
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://www.mn.mk/komentari/4872-Makedonskiot-narod-e-gord-na-svoite-heroi
μια ερωτηση αν ξερει καποιος η αλφαβητα των σκοπιανων πριν το 1945 ηταν ομοια με την σημερινη βουγλαρικη? τα πρωτοτυπα κειμενα του Ντελσεφ και των αλλων κομιτατζηδων σε τι γλωσσα ειναι?
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν είχαν καμία αλφάβητο και τα κείμενα των κομιτατζήδων ήταν στα Βουλγάρικα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΑρα οι σκοπιανοι ουσιαστικα απο τ0 1945 εκαναν το σημερινο τους αλφαβητο. Πριν ναι μεν ειχαν το σημερινο γλωσσικο βουλγαρικο ιδιωμα "ματσεντοσκι" σαν γλωσσα αλλα το εγραφαν με αλφαβητα βουλγαρικη σωστο η λαθος? επισης αν καταλαβα σωστα Ακριτα οι κομιταζηδες 1900 εγραψαν στην στανταρ βουλγαρικη και οχι στο βουλγαρικο ιδιωμα "ματσεντονσκι" σωστα? συγνωμη που ερωτω αλλα προσπαθω να καταλαβω τι ειναι αυτη η περιφημη γλωσσα τους
ΑπάντησηΔιαγραφήΠριν το 1945, υπήρχαν διάφορα σλαβικά ιδιώματα ή σλαβικές διάλεκτοι. Οι Γιουγκοσλάβοι το 1945, πήραν μία από αυτές(Μοναστήρηου-Αχρίδας), την καθάρισαν από τα βουλγαρικά στοιχεία βάζοντας σερβικά και κατασκεύασαν την Σκοπιανή γλώσσα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΟι κομιτατζήδες του 1900 έγραφαν στα Βουλγάρικα. Για να καταλάβεις η πρώτη γενιά των σκοπιανών δεν πολυκαταλάβαινε τα κείμενα των κομιτατζήδων(σημειωτέον ήταν στα παλαιοβουλγαρικά) και αναγκάστηκαν να τα αλλάξουν(πλαστογραφήσουν).
ευχαριστω ακριτα! ευχομαι να κανεις καποιο θεμα σχετικα με την σκοπιανη γλωσσα δεν ειμαι ειδικος αλλα νομιζω ψαχνοντας οτι ολη η αληθεια για την ψευτικη τεχνιτη σκοπιανη ταυτοτητα κρυβεται στη γλωσσα τους βλεπω πολλους φιλους στο ιντερνετ να γραφουν χιλιαδες ιστορικες παραπομπες απο την αρχαιοτητα για να αποδειξουν την σκοπιανη πλαστογραφια της ιστοριας ομως η σκοπιανη απατη ειναι εδω ζωντανη μεσα στη γλωσσα τους
ΑπάντησηΔιαγραφήΣτη αριστερή στήλη του blog, υπάρχει το «Μακεδονικό θεματολόγιο».
ΑπάντησηΔιαγραφήΚάνε κλικ στη ετικέτα «Γλώσσα» και θα βρεις πολλά στοιχεία που σε ενδιαφέρουν.
@ Ακρίτα:
ΑπάντησηΔιαγραφή(Μοναστήρηου-Αχρίδας), την καθάρισαν από τα βουλγαρικά στοιχεία βάζοντας σερβικά και κατασκεύασαν την Σκοπιανή γλώσσα.
---
Μοναστηρίου/Πρίλεπου ...
Η Οχρίδα ήταν ο εφιάλτης του κωδικοποιητή Koneski (γεννηθείς Konev και σπουδάζοντας στην Σερβία σαν Konjević), γιατί αν και αντιδιαμετρικά αντίθετη είναι περισσότερο κοντά στην πρότυπο Βουλγαρική (λόγω συντηρητικότητας εξαιτίας της μακράς παράδοσης της ως κέντρο Παλαιάς Εκκλησιαστικής Σλαβονικής).
Επί παραδείγματι, στην διάλεκτο της Οχρίδας (όπως και στις περισσότερες σλαβικές διαλέκτους εντός Ελλάδος) μέχρι σήμερα λένε nošt, kušta, graždanin με «βουλγαρικά» št/žd , ενώ η κωδικοποιημένη Σκοπιανική έχει nok',kuk'a, grag'anin «φαινομενικά» πιο κοντά στα Σερβικά noć, kuća, građanin.
O Venko Markovski, μέλος της επιτροπής κωδικοποίησης και εκπρόσωπος της συντηρητικής/φιλοβουλγαρικής μερίδας (έναντι του φιλοσερβισμού του Koneski) παρατήρησε ότι η αλλαγή τονισμού που επέβαλλε η κωδικοποίηση έκανε τα ποιήματα του Οχριδιανού Konstantin Miladinov ΑΔΙΑΒΑΣΤΑ !!!
http://books.google.com/books?id=P-1m1FLtrvsC&printsec=frontcover&dq=chris+kostov&hl=it&ei=nZSBTvfbM4bn-gaBrYjTDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&q=Markovski%20Miladinov&f=false
ευχαριστω πολυ ακριτα και ο φιλος που εκανε παρεμβαση ηταν πολυ σημαντικα ολα σχετικα με την γλωσσα των σκοπιανων (βουλγαροσερβων)
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή ιδέα ολη η Ευρωπη ξερει την λεξη και ολη η Ευρωπη θα τους αποκαλει μαλακες απο δω και περα θα το δειτε. Συγχαριτήρια στον ελληνικής καταγωγής Γερμανό ευρωβουλευτή του Φιλελεύθερου κόμματος, Γιώργο Χατζημαρκάκη.
ΑπάντησηΔιαγραφή