- Οι Σλάβοι της Μακεδονίας μιλούσαν διάφορες διαλέκτους (οι Σκοπιανοί μάλιστα λένε ότι είναι 51).
- Οι διάλεκτοι αυτοί διέφεραν γεωγραφικά. Δηλαδή όσοι ήσαν πιο κοντά στην Ελλάδα και στις πόλεις χρησιμοποιούσαν πάρα πολλές παραφρασμένες Ελληνικές λέξεις στα Σλαβικά. Όσοι ήσαν κοντά στην Σερβία το ίδιο ενώ οι Σλάβοι στην Δαρδανία, Κεντρική και Ανατολική Μακεδονία είχαν έντονο επηρεασμό από την Βουλγαρική διάλεκτο της Θρακο-Μοισίας.
- Στα μέσα του 19ου αιώνα και με την ίδρυση της Βουλγαρίας υπήρξε το γνωστό γλωσσολογικό πρόβλημα στο τι γλώσσα θα υιοθετήσουν στο κράτος τους. Αυτό της λόγιας Μακεδονο-Δαρδανίας(Δυτική Βουλγαρική διάλεκτος) που προωθούσαν οι Κωνσταντινουπολίτες Βούλγαροι ή αυτό της Θρακο-Μοισίας(Ανατολική Βουλγαρική διάλεκτος). Το πρόβλημα ήταν ανάλογο με αυτό που είχαμε και εμείς όταν «μαλώναμε» στο αν θα υιοθετήσουμε την καθαρεύουσα ή την δημοτική.
- Τελικά υιοθετήθηκε η Ανατολική που είχε ως αποτέλεσμα την έντονη δυσαρέσκεια των Βουλγαρομακεδόνων.
- Σε ότι αφορά το ABECEDAR , η γλώσσα που χρησημοποιήθηκε δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί σε ποια διάλεκτο βασίστηκε και κυρίως δεν έχει καμμία σχέση με την γλώσσα της FYROM όπως ισχυρίζονται οι Σλαβομακεδονιστές.
- Η γλώσσα που δημιουργήθηκε το 1944 από τους Γιουγκοσλάβους Κομμουνιστές είναι καινούργια και δεν έχει καμία σχέση με αυτές που υπήρχαν τότε. Ναι η βάση ήταν αυτή της διαλέκτου του Περλεπέ-Μοναστηρίου αλλά έγιναν τόσες επεμβάσεις στην γραμματική με σκοπό την από-βουλγαροποίηση της.
- Αυτός που έδωσε την τελική μορφή στην γραμματική της νέας τιτοικής γλώσσας ήταν ο Αμερικανός καθηγητής Horace Lunt. Ο Αμερικανός έδωσε την λύση στο θέμα των διαφωνιών που είχαν προκύψει ανάμεσα στους Σερβίζοντες και Βουλγαρίζοντες φιλολόγους για το ποια θα ήταν η τελική μορφή της γραμματικής.
- Μαζί με τον Lunt συνεργάστηκε ο Blazhe Koneshki, ο οποίος είναι και ο «πατέρας» όλων αυτών των φενακιστικών επιχειρημάτων που διαβάζουμε και αφορούν την γλώσσα της FYROM.
- Μάλιστα στην αρχή της διδασκαλίας της Τιτοικής γλώσσας στο κράτος της FYROM , οι Σλαβομακεδονιστές προπαγανδιστές αναγκαζόντουσαν να αλλάζουν τα αρχικά Βουλγαρικά κείμενα των Ντέλτσεφ, Γκρούεφ κλπ με αποτέλεσμα όμως ο λαός να μην τα....καταλαβαίνει.
- Σήμερα οι Σλαβομακεδονιστές πλέον προσπαθούν να ξεπεράσουν το δόγμα «Σλάβοι και 6ος αιώνας» και προσπαθούν να πουν ότι η γλώσσα τους είναι παλαιοβαλκανική ενώ αρχαίοι διάλεκτοι όπως η Πελασγική , Ομηρική, Θρακική, Αιγυπτιακή κλπ είναι…..» μακεδονικές».
- Συμμάχους σε αυτό το νέο δόγμα , οι Σλαβομακεδονιστές έχουν βρει διάφορα γνωστά πανσλαβικά κέντρα όπως το Leningrad State University «Pushkin» με τον καθηγητή Valery Chudinov , ο Σλοβένος καθηγητής Anthony Ambrozic όπως και ο Charles Bryant-Abraham.
- Τελειώνοντας σημαντικό είναι να αναφέρω ότι η «αρχαιολατρία» είναι χρηματοδοτούμενη από το κράτος της FYROM.
Βιβλιογραφία
- Horace Lunt, Macedonian grammar, Σκόπια, 1952
- Victor Freidman, The sociolinguistics of literary Macedonian, Int’l. J. Sot. Lang. 52, 1985, pp. 31-57
- Ανδριώτης Ν. Το ομοσπονδιακό κράτος των Σκοπίων και η γλώσσα του, Θεσσαλονίκη 1960.
- Γλωσσική Ετερότητα στην Ελλάδα, ΚΕΜΟ, 2001
PARA POLY KALO ARTHRO AKRITA. PARA POLY KALO. AYTH EINAI EINAI ALITHEIA GIA THN GLOSSA TOUS KAI KAIROS NA TO MATHOUN KAI STHN ATHNA. EGW NA PROSTHESW OTI TO KOINO OLON AUTON TON DIALEKTON DHLADH H VASH TOUS EINAI TA BOULGARIKA. PROKEITAI GIA KATHARA BOULGARIKES DIALEKTOUS. AUTOI POU GITNIASAN, HRTHAN SE EPAFH KAI ANAMIXTIKAN ME SERVOUS EIXANE SERVIKA STOIXEIA STHN GLOSSA TOUS, AUTOI POU HRTHAN SE EPAFH KAI ANAMIXTIKAN STHN MAKEDONIA ME ELLINES POLLA ELLINIKA STOIXEIA ENO AUTOI POU APOTELOUSAN GEOGRAFIKH SYNEXEIA TON ADERFON TOUS BOULGARON (MAKEDONIA PIRIN-ELLINIKH KENTIKH KAI ANATOLIKH MAKEDONIA DHLADH ANATOLIKA TOU AXIOU)MILOUSANE TA BOULGARIKA POU MILOUSANE KAI STHN SOFIA. EPISHS PARA THN PROSPATHEIA APOBOULGAROPOISHS THS GLOSSAS TON SKOPION APO KOLISEFSKI KAI LUNT GEGONOS PARAMENEI OTI TOULAXISTON TO 70-80% TON LEXEON THS GLOSSAS TOU KRATOUS TON SKOPION EINAI BOULGARIKES KAI OTI OI BOULGAROI DEN EXOUN KANENA PROVLIMA SYNENOISHS MAZI TOUS. AUTO EPIVEVAIONOUN KAI OI XILIADES ELLINES POU SPOUDASAN STHN BOULGARIA STIS DEKATIES TOU 80 KAI TOU 90.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυχαριστώ ανώνυμε.Πάντως δεν είναι τυχαίο ότι η Βουλγαρία ήταν η πρώτη χώρα που αναγνώρισε τα Σκόπια το 1992, διευκρινίζοντας όμως ότι η γλώσσα τους είναι Βουλγάρικη διάλεκτος και οι Σκοπιανοί Βούλγαροι. Μια αναγνώριση που δείχνει ναι μεν το πρόβλημα αλλά όμως δεν το λύνει. Οι Βούλγαροι λένε ότι "οι Μακεντότσι είναι Βούλγαροι με αμνησία". Ότι και να ήταν το θέμα είναι ότι έχουν περάσει 60 χρόνια από την ίδρυση του κράτους τους και έχουν γαλουχηθεί μέσα στον Σλαβομακεδονισμό.
ΑπάντησηΔιαγραφή