Το blog, για τους λόγους που βιώνουμε προσωπικά, οικογενειακά και κοινωνικά, αλλάζει την κύρια κατεύθυνσή του και επικεντρώνεται πλέον στην Κρίση.
Βασική του αρχή θα είναι η καταπολέμηση του υφεσιακού Μνημονίου και όποιων το στηρίζουν.
Τα σχόλια του Κρούγκμαν είναι χαρακτηριστικά:
...Άρα βασιζόμαστε τώρα σε ένα σενάριο σύμφωνα με το οποίο η Ελλάδα είναι αναγκασμένη να «πεθάνει στη λιτότητα» προκειμένου να πληρώσει τους ξένους πιστωτές της, χωρίς πραγματικό φως στο τούνελ.Και αυτό απλώς δεν πρόκειται να λειτουργήσει....[-/-]....οι πολιτικές λιτότητας οδηγούν την οικονομία σε τόσο μεγάλη ύφεση που εξανεμίζονται τα όποια δημοσιονομικά οφέλη, υποχωρούν τα έσοδα και το ΑΕΠ και ο λόγος του χρέους προς το ΑΕΠ γίνεται χειρότερος.

Παρασκευή, 11 Δεκεμβρίου 2009

"Μυστική διπλωματία" και "κυνήγι κεφαλών"


Επειδή το άρθρο στην εφημερίδα "Έθνος" εμπεριέχει σαφή υπονοούμενα και σηματοδοτεί επικείμενο "κυνήγι κεφαλών", οφείλω να προβώ στις παρακάτω επισημάνσεις.

1. Κατά την γνώμη μου, το εν λόγω άρθρο διακρίνεται από στοιχεία εντυπωσιασμού και αντιμετωπίζει με ελαφρότητα ένα πολύ σοβαρό θέμα που βρίσκεται στο επίκεντρο της χρόνιας διένεξης μας με τα Σκόπια. Οι πολιτικές σκοπιμότητες είναι ορατές, καθώς ένα κρατικό έγγραφο του 2008 "διαρρέει" μετά ένα ολόκληρο χρόνο και μάλιστα μετά τις εθνικές εκλογές και την εκλογή νέου προέδρου στη ΝΔ, που οδήγησαν σε διπλή απομάκρυνση της τέως υπουργού Εξωτερικών (ΥΠΕΞ) από το χειρισμό του θέματος.

Πέραν όμως της συναισθηματικής φόρτισης και των ευσεβών πόθων, κανείς από εμάς δεν είναι σε θέση να αξιολογήσει αντικειμενικά --πολλώ δε μάλλον να προσδιορίσει με ακρίβεια-- τους λόγους και την νομιμότητα της διαρροής, καθώς και τον τρόπο αξιολόγησης ενός κειμένου, που ούτε καν γνωρίζουμε αν έχει όντως αποδοθεί στο σύνολό του.

Περαιτέρω, διερωτώμαι σε τι έγκειται η διαφορά μιάς "μυστικής" συνάντησης σε σχέση με μία παρασκηνιακή επαφή; Το ότι η συγκεκριμένη συνάντηση δεν ήρθε στο φως της δημοσιότητας, ενδεχομένως να οφείλεται σε λόγους επιχειρησιακής σκοπιμότητας και δεν συνεπάγεται a priori ότι η πρώην ΥΠΕΞ ενήργησε αυτόκλητα και αυθαίρετα εν αγνοία του εντολοδότη, του Έλληνα πρωθυπουργού (όπερ και το "απόρρητον" του εγγράφου).

Σημειωτέον ότι υπάρχουν πλείστα (γνωστά και λιγότερο γνωστά) προηγούμενα περιπτώσεων στις οποίες υπουργοί εξωτερικών και .......
......άλλοι εντεταλμένοι διπλωμάτες έχουν άτυπες "κατ'ιδίαν" επαφές γιά την επίλυση διμερών/διακρατικών διενέξεων στά περιθώρια διεθνών συνόδων. Στη προκειμένη περίπτωση, η πρωτοβουλία της ΥΠΕΞ ήταν αναμενώμενη εκ των συγκυριών [έχοντας πραγματοποιηθεί στον απόηχο άσκησης βέτο γιά την ένταξη των Σκοπίων στο ΝΑΤΟ στη σύνοδο του Βουκουρεστίου και εν μέσω έντονης δυσαρέσκειας της Ουάσιγκτον και ορισμένων κύκλων της Βορειοατλαντικής συμμαχίας].

2. Λίγα λόγια σχετικά με το επίμαχο σημείο ως προς την "παραχώρηση άνευ όρων" της συνταγματικής ονομασίας των Σκοπίων και την υποτιθέμενη "διολίσθηση" των θέσεων μας από το erga omnes σε υιοθέτηση "διπλής" ονομασίας.

Η απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας (ΣΑ) του ΟΗΕ 817/7.4.1993, δυνάμει της οποίας η γειτονική χώρα έγινε δεκτή στον ΟΗΕ, εμπεριέχει δύο σημεία που συχνά τα "ξεχνάμε" ή τα "αλλοιώνουμε" κατά το δοκούν.
http://www.un.org/Docs/scres/1993/scres93.htm

α) Το ΣΑ διαπιστώνει ότι "έχει προκύψει μία διαφορά γύρω από την ονομασία του ΚΡΑΤΟΥΣ που είναι ανάγκη να επιλυθεί για το συμφέρον της διατήρησης σχέσεων ειρήνης ΄και καλής γειτονίας στην περιοχή".

β) Το ΣΑ εξέδωσε την απόφαση ότι το εν λόγω κράτος θα "αναφέρεται προσωρινά για κάθε σκοπό στο πλαίσιο του ΟΗΕ ως "η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" εφόσον εκκρεμεί η διευθέτηση της διαφοράς που έχει προκύψει γύρω από την ονομασία του ΚΡΑΤΟΥΣ."

Η σχετική διατύπωση του ΣΑ στην αγγλική αναφέρει: "[the state] being provisionally referred to for all purposes within the United Nations as "the former Yugoslav Republic of Macedonia" pending settlement of the difference that has arisen over the name of the State."
http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N93/203/74/IMG/N9320374.pdf?OpenElement

'Αλλο λοιπόν τι επιθυμούμε και άλλο σε πιό πλαίσιο διαπραγματευόμαστε, με βάση την απόφαση του ΣΑ ΟΗΕ του 1993 που προσδιορίζει την διαφορά στο κρατικό όνομα.

3. Τρείς περαιτέρω παρατηρήσεις σχετικά με το ακανθώδες ζήτημα του ονόματος και των παραγώγων.

α) Η ονομασία ενός κράτους, όπως και τα σύνορά του, μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο διακρατικών/διεθνών συμφωνιών.

β) Η ταυτότητα όμως ενός ατόμου, ή συνόλου/συνόλων ατόμων, μπορεί ενίοτε να επιβάλλεται βιαίως με εξαναγκασμό, πολέμους, εξανδραποδισμούς, εθνοκαθάρσεις και γενοκτονίες αλλά ουδέποτε με διακρατικές συμφωνίες χωρίς την λαϊκή αποδοχή (popular mandate) αλλαγής. Η ταυτότητα και ο ιστορικός μύθος (national narrative) ατόμων/λαών δεν εντάσσεται σε διακρατική ρύθμιση παρά μόνο με τα παραπάνω μέτρα.

Οι αγωνιούντες για μία συμβιβαστική λύση, ας προτείνουν πιό από τα μέτρα αυτά προκρίνουν.

Η υφέρπουσα κρίση στις σχέσεις Βουλγαρίας-Σκοπίων σχετικά με το θέμα των ταυτοτήτων ίσως τελικά αποδειχθεί καθοριστικό τεστ όσον αφορά την ευρύτερη διένεξη.

γ) Σε περιπτώσεις τεχνητής "σύμπτωσης" δύο ταυτοτήτων, ευκταία είναι η από κοινού εξεύρεση λύσης διακριτής περιγραφής εκάστης. Ας έχουμε όμως κατά νού ότι σ΄ αυτή την περίπτωση μπορεί να υπερισχύσει η μία έναντι εκείνης η οποία θα αδιαφόρησει ή θα εγκαταλείψει την ταυτότητα της μέσω διαρθρωτικών θεσμικών αλλαγών, όπως π.χ. της υποβάθμισης του Υπουργείου Μακεδονίας-Θράκης σε Γενική Γραμματεία, μέσω του εκπαιδευτικού συστήματος, ή της υιοθέτησης νέων ονομασιών, όπως λ.χ. της "βορειοελλαδίτικης" κ.ο.κ.

Το μέλλον του Σκοπιανού είναι ζοφερό. Φοβάμαι ότι αν επιστρέψουμε στην μίζερη εσωτερική αντιπαράθεση και διχόνια της περιόδου 1992-1993, το επίμαχο όνομα και τα παράγωγα αυτού θα παραχωρηθούν εν ευθέτω χρόνω ανεπιστρεπτί στα Σκόπια, αυτή τη φορά μάλιστα με την βούλα του ΟΗΕ. Το λυπηρό είναι ότι οδηγούμε σε αυτοκαταστροφή εθνικά θέματα, αχρηστεύοντας, εμείς οι ίδιοι, τη μια μετά την άλλη ιδέες και προτάσεις που θα μπορούσαν να μας βγάλουν επωφελώς και με αξιοπρέπεια από αδιέξοδα.

Κατά την γνώμη μου, η μόνη βιώσιμη λύση γιά το όνομα και τα παράγωγα είναι αυτή που έχει προτείνει με τόλμη, διορατικότητα και σοφία ο -- εκ πολλών πλευρών βαλλόμενος -- κορυφαίος ιστορικός και διπλωμάτης Ευάγγελος Κωφός. Επί τη ευκαιρία, θα ήθελα να παραπέμψω τους αναγνώστες της έγκριτης ιστοσελίδας σου στην εργασία του Δρ. Κωφού με τίτλο "The Current Macedonian Issue between Athens and Skopje: Is there an Option for a Breakthrough?"
http://www.eliamep.gr/en/wp-content/uploads/2009/04/eliamep-thesis-3_2009-kofos.pdf

Με πατριωτικούς χαιρετισμούς,

Χ.Δ.Κατσέτος

Christos D. Katsetos, MD, PhD, FRCPath
http://www.drexelmed.edu/Home/AboutOurFaculty/ChristosKatsetos.aspx

24 σχόλια:

  1. Μόνο που δεν αναφέρετε αυτήν την βιώσιμη, διορατική λύση, κ. Κατσέτο, ενώ θα μπορούσατε να το κάνετε σε μία γραμμή. Αντιθέτως, ενώ συμμερίζεστε τη σοφία του κ. Κωφού, χρησιμοποιείτε τους όρους "Σκόπια" και "Σκοπιανό".

    Γράψτε μας γι' αυτήν και αιτολογήστε το σκεπτικό σας. Τι ακριβώς σας κάνει να την επιθυμείτε; Προσωπικά, δεν βρίσκω κάτι δελεαστικό, πλην του να κλείσει το ζήτημα. Αλλά και με το σχέδιο Ανάν θα μπορούσε να κλείσει το Κυπριακό. Όταν κλείνει κάτι, μπορεί να κλείσει με καλό ή με κακό τρόπο.

    Η πρόταση του κ. Κωφου για χρήση τοπικής ορολογίας σε διεθνές περιβάλλον, δεδομένης της ισοπεδωτικής εξάπλωσης των αγγλικών όρων, είναι ουτοπική.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Όπως έγραψα σε σχετικό άρθρο μου:
    "...ο κος Ευάγγελος Κωφός, ο οποίος προτείνει μεν η FYROM να ονομαστεί «Vardar Makedonija» δηλ. «Μακεδονία του Βαρδάρη» (συζητήσιμο), αλλά στην συνέχεια εξαπολύει την βόμβα του, προτείνοντας οι κάτοικοί της να ονομάζονται Makedontsi, «Μακεντόντσι» (=Μακεδόνες), όπως αποκαλούνται στην γλώσσα τους!!! Κατά τον κο Κωφό οι κάτοικοι της ελληνικής Μακεδονίας θα ονομάζονται Makedones, Μακεδόνες (ευτυχώς)...".
    Η πρόταση αυτή μόνον με μεγάλη δόση ευγένειας θα μπορούσε να χαρακτηριστεί "ουτοπική", ή εξωπραγματική, αν δεν γνώριζα την εμπειρία, τις γνώσεις και την καταγωγή του κου Κωφού. Εξακολουθώ να αναρωτιέμαι γιατί παρασύρθηκε στην διατύπωση αυτής της πρότασης. Η Aπάντηση του Ευάγγελου Κωφού στην ανοικτή επιστολή των Παμμακεδονικών Ενώσεων, που αναρτήθηκε και σ΄ αυτην την ιστοσελίδα δεν με έπεισε.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Βιβλιόφιλε, Έλληνες είμαστε όλοι και μεταξύ μας καλό είναι να είμαστε ευγενείς, παρά να βγάζουμε τα μάτια μας και να δίνουμε δικαιώματα.

    Από τη στιγμή που δεν σε έπεισε, παρά τις τόσες προσπάθειές του, κάτι σημαίνει αυτό. Σημαίνει πως δεν μπορεί να εφαρμοστεί στην πράξη, άρα είναι ουτοπική.

    Ο κ. Κωφός δεν είναι κάποιο παιδάκι για να παρασυρθεί και η πρότασή του πρέπει να εξεταστεί όχι σε περιβάλλον εργαστηρίου, αλλά με βάση το ευρύτερο πλαίσιο. Όταν θα αρχίσουν σε λίγα χρόνια τα δικαστήρια για τις περιουσίες των γειτόνων και βρουν οι πρώτες καταδικαστικές αποφάσεις, θέλω να δω πως θα γίνει ο διαχωρισμός με την επιστροφή τους. Ακόμη θέλω να δω με ποιον τρόπο θα πειστούν όλα τα κράτη και ΜΜΕ του κόσμου να λένε Makedontsi και Macedonians.

    Ουτοπία και τίποτε άλλο.

    Θα ήθελα και τη γνώμη των άλλων (Τραϊανού, Ακρίτα, Στέφανου, Μιχάλη κ.λπ.).

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Νίκο σε ότι αφορά το άρθρο του Έθνους όπως έχω πει ο Καραμανλής είναι υπεύθυνος για αυτό το ολίσθημα. Υπενθυμίζω δε ότι αυτά που έλεγε ο Μειμαράκης για διπλή ονομασία και όχι σύνθετη ονομασία για όλες τις χρήσεις ως βάση συζήτησης που πρότεινε τελικά η Ελλάδα και η Κυβέρνηση του είναι αληθή.

    Σε ότι αφορά την ονοματοδοσία της FYROM ήμουν και είμαι υπέρ «μιας εθνογεωγραφικής ονομασίας για κάθε χρήση» που αυτό σημαίνει ότι τα Σκόπια πρέπει να αλλάξουν τη συνταγματική τους ονομασία. Πράγμα βέβαιο αδύνατο να το δεχθούν τα Σκόπια με την υφιστάμενη πολιτειακή συγκρότηση. Άλλωστε ουδέποτε αποδέχθηκαν την Ελληνική κυριαρχία στην Μακεδονία αλλά και πλέον δεν δέχονται ότι είναι…Σλάβοι. Αν προσέξεις οι Σκοπιανοί αλλά και οι υποστηριχτές προσπαθούν έμμεσα να περάσουν το όρο «ινδοευρωπαίοι» μπερδεύοντας κοινωνικό-πολιτικούς όρους όπως η «εθνική ταυτότητα», γλώσσα, περιφερειακή ταυτότητα(regional identity), αυτόπροσδιορισμός/ετεροπροσδιορισμός και πολιτισμική ταυτότητα(cultural identity).

    Πάντως αν τελικά γίνει αλλαγή συνταγματική ονομασίας η γλώσσα τους αλλά και η εθνικότητα τους(nationality) θα ακολουθήσει και την συνταγματική τους ονομασία.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Επομένως είσαι αντίθετος με την ονομασία Makedontsi για διεθνή χρήση, για την εθνότητά τους.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Αγαπητοί φίλοι,

    Οι απόψεις μου σχετικά με την διεθνή χρήση των παραγώγων “Makedontsi” (ουσιαστικό) και “Makedonski” (επίθετο), ανακεφαλαιώνονται σε παλαιότερες αναρτήσεις στην ακαδημαϊκή λίστα της Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών στις ΗΠΑ -- Modern Greek Studies Association list (MGSA-L).
    http://maillists.uci.edu/mailman/public/mgsa-l/2009-April/010661.html
    http://maillists.uci.edu/mailman/public/mgsa-l/2009-April/010631.html

    Λαμβάνοντας υπ’όψιν πολλές παραμέτρους και την διεθνή πραγματικότητα, πέραν της ρεάλπολιτίκ, ας μου επιτραπεί εν προκειμένω να καταθέσω ότι οι προτάσεις του κορυφαίου Μακεδόνα ιστορικού μας και πρέσβη ε.τ. Ευάγγελου Κωφού, κάθε άλλο από «ουτοπικές» θα μπορούσαν να χαρακτηρισθούν. Αντίθετα, κατά την γνώμη μου, αποτελούν την καλύτερη –και ίσως την μόνη- συμβιβαστική λύση γιά να βγεί η χώρα από το αδιέξοδο του «Σκοπιανού».

    Πλησιέστερα στην ουτοπία -- ή μάλλον στην αυταπάτη-- είναι η υιοθέτηση της μαξιμαλιστικής και πάγιας θέσης περί μη αποδοχής (από την ελληνική πλευρά) ονόματος και παραγώγων που θα περιέχουν τον όρο «Μακεδονία». Η τοποθέτηση αυτή αφενός μεν είναι εξωπραγματική -καθότι αρνείται την ύπαρξη διαφορετικών εθνο/πολιτιστικών Μακεδονικών ταυτοτήτων (εκτός της ελληνικής)- αφετέρου δε, είναι καταδικασμένη ab initio από τις διαδικασίες του ΟΗΕ και άλλων διεθνών οργανισμών.

    Και μια περαιτέρω επισήμανση σχετικά με τα παράγωγα. Σε αντιπαράθεση με το κρατικό όνομα, τα «παράγωγα» –όπως η εθνικότητα και η γλώσσα- εντάσσονται σε έναν ευρύτερο «εθνο/πολιτιστικό» ή «εθνογεωγραφικό» προσδιορισμό και ως εκ τούτου δεν εμπίπτουν σε καθαρά γεωγραφικό προσδιορισμό του τύπου «βόρειομακεδόνες» κ.ο.κ.

    Το θέμα των «παραγώγων» είναι ιδιαίτερα λεπτό καθότι περιπλέκεται από τον παράγοντα της «ταυτότητας» και του αδιάσειστου δικαιώματος ατομικού και συλλογικού «αυτοπροσδιορισμού» που -σε αντίθεση με το όνομα του κράτους- δεν διέπονται από διακρατική ρύθμιση και διεθνείς συμφωνίες. Το πρόβλημα είναι πολυσχιδές και πολυεπίπεδο, ωστόσο σε τελική ανάλυση, δεν μπορούμε να αρνηθούμε σε έναν κάτοικο της ΠΓΔΜ να αυτοπροδιορίζεται στη μητρική του γλώσσα ως «Μακεντόντσι» πολλώ δε μάλλον να του επιβάλλουμε ονομασία της δικής μας επιλογής.

    Η περιέχουσα αρκετές ασάφειες τελευταία πρόταση του Αμερικανού διαμεσολαβητή Matthew Nimetz ως προς το εύρος χρήσης των αγγλικών όρων “Macedonians” και “Macedonian” και από τις δύο πλευρές –δηλ. χωρίς διακριτικά στοιχεία- ανοίγει μία σειρά από «κερκόπορτες», οι οποίες στο σύνολο τους εξυπηρετούν τις επιδιώξεις της γείτονος που σημειωτέον ήδη προ πολλού σφετερίζεται ευρέως την χρήση των προαναφερθέντων όρων στην αγγλική.

    Η υιοθέτηση των όρων “Slav(ic) Macedonian” ή “Slavomacedonian” σε αντιδιαστολή με το “Greek Macedonian” καλύπτει –εν μέρει- το ζητούμενο και έχει διεθνή ανταπόκριση παρά τις αντιρρήσεις των Σκοπίων και ορισμένων επώνυμων στρατευμένων πανεπιστημιακών. Περαιτέρω, η εναλλακτική χρήση των αμετάφραστων όρων της τοπικής γλώσσας με λατινικούς χαρακτήρες “Makedontsi” (ουσιαστικό) και “Makedonski” (επίθετο) αποτελούν μία τολμηρή και διορατική στρατηγική κίνηση καλής θέλησης (η οποία, συνάμα, αποτελεί ασπίδα προστασίας από νομικές και πολιτικές διαδικασίες σε επίπεδο ανθρωπίνων δικαιωμάτων). Η πιθανότητες ισοπέδωσης των προταθέντων σλαβοφανών όρων από τους αγγλικούς ειναι σαφώς λιγότερες από την σημερινή κατάσταση, στην οποία έχουμε σχεδόν πλήρη μονοπώληση του ονόματος «Macedonia» και των παραγώγων του, από την γείτονα χώρα.

    Με πατριωτικούς χαιρετισμούς και Χριστουγεννιάτικες ευχές σε όλες/όλους από την μακρινή Φιλαδέλφεια,

    Χ.Δ. Κατσέτος

    ΥΓ. Οι απόψεις μου γιά το θνησιγενές Σχέδιο Ανάν είναι καταγεγραμμένες στην MGSA-L -- βλ. λ.χ. http://maillists.uci.edu/mailman/public/mgsa-l/2005-February/004861.html

    Christos D. Katsetos, MD, PhD, FRCPath
    http://www.drexelmed.edu/Home/AboutOurFaculty/ChristosKatsetos.aspx

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Και το δενδρο που δεν μας αφηνει να δουμε το δασος οχι μονο παραμενει αλλα οι ριζες του επεκτεινονται και εμβαθυνονται.

    Οταν ο Παυλος Μελας αναγνωρισε και "επινοησε" την "Μακεδονικη γλωσσα" και την "Μακεδονικη Βουλη", ειχε ηδη καταλαβει την πραγματικοτητα.
    Δηλαδη, ειχε ηδη καταλαβει (οπως και οι Βουλγαροι δια των Ρωσσων) οτι ο πληθυσμος της Μακεδονιας,ιδιως ο αμορφωτος των απομονωμενων χωριων δεν ειχε αναπτυξει ΕΘΝΙΚΗ συνειδηση, οπως αυτη ειχε αρχισει να διαμορφωνεται μετα την Γαλλικη Επανασταση, και ιδιως μετα την αναμειξη στα Βαλκανια των Ρωσσων οι οποιοι και χρησιμοποιησαν τους Βουλγαρους για τα σχεδια των της καθοδου στο Αιγαιο.


    Μετα απο 6-7 γενεες Βουλγαρο-Σερβο-Σλαυικης προπαγανδας και εγκεφαλικης πλυσεως,εχουν καθε δικαιωμα να αισθανονται Εθνικοι Μακεδονες (και ας μην ανοιξουμε πληγες για τις υπευθυνοτητες των Αθηνων).

    Αλλα, ειναι το ΟΝΟΜΑ ο υστατος στοχος των? Η μηπως αλλα σχεδια κρυβονται πισω απο το δενδρο της ονομασιας?
    Ας υποθεσουμε,......... ας υποθεσουμε οτι αυριο βρισκεται μια αποδεκτη λυση για ενα ονομα το οποιο ΔΕΝ θα περιεχει τον ορο "Μακεδονια" υπο οιαδηποτε μορφη.
    Εαν αποτυχωμε να λυσωμε το προβλημα και να αποδεχθουμε τετοιου ειδους κατασκευασμα, εντος του οποιου θα ζουν ΕΘΝΙΚΟΙ Μακεδονες η Μακεντονσκι, η Μακ, η Μακεδονιανς, η....η... οι οποιοι θα ομιλουν την ΕΘΝΙΚΗ των ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ γλωσσα, σε μια χωρα η οποια θα γινει μελος της ΕΕ μεσα σε 2 το πολυ μηνες (μετα την αποδοχη του ονοματος)για ΠΟΣΑ χρονια θεωρειτε οτι αυτη η χωρα θα συνεχισει να υπαρχει στα χαρτια με τετοιου ειδους ανοσιουργημα (για αυτους) ?

    Το θεμα ΔΕΝ ειναι το ονομα, το θεμα ειναι οτι η γλωσσα των η οποια εχει παγκοσμιως γινει αποδεκτη σαν Σλαυο-Βουλγαρικη ΔΕΝ εχει σχεση ( η τουλαχιστον εχει πολυ λιγη σχεση) με μια των διαλεκτων των Μακεδονων ιθαγενων αυτην την ΝΑΣΗΙ η οποια ωμιλειτω στην περιοχη το 1850 πριν απο την ιδρυση δηλαδη των Ρωσσω-Βουλγαρικων σχολειων.

    Οταν καταστρεψωμε την εξισωση ΝΑΣΗΙ=Μακεδονικη γλωσσα, θα εχωμε κανει ενα σημαντικο βημα για τον αποχωρισμο τυχον πραγματικων αυτοχθονων Μακεδονων ιθαγενων, απο τις ορδες των Σλαυο-Βουλγαρων επηλυδων, αλλα και σμικρυνση του αριθμου των αυτοαποκαλουμενων "Μακεδονων" (συμπεριλαμβανομενων και των Αλβανων).
    Ο καθηγητης Ροσσος (οπως και ο Μελας) ειχε καταλαβει την σημασια του ιδιωματος, γι αυτο και επιμενει στην ταυτοποιηση των δυο ορων, πηγαινοντας μαλιστα ενα ακομα βημα μακρυτερα δημιουργωντας ΝΑΣΗΙΣΜΟΣ=ΜΑΚΕΔΟΝΙΣΜΟΣ !
    Ο Τζορντανοβσκι επισης ειχε καταλαβει την σημασια, αλλα.........εφ οσον ακομα και οι "επηλυδες ομιλουν την Μακεδονικη........ειναι Μακεδονες" οπως περιπου το εθεσε σε μια απο τις δημοσιευμενες εργασιες του.

    Δευτερον πρεπει επιτελους να καταστρεψωμε την αλλη εξισωση, 39% με 51% για το ανηκειν της εδαφικης Μακεδονιας, εφ οσον μαλιστα οι πραγματικοι αριθμοι ειναι 11-15% ,με 75%.
    Πρεπει να αντιληφθουμε οτι για την παγκοσμια γνωμη με ενα 39% οι Σκοπιανοι ΔΙΚΑΙΟΥΝΤΑΙ σημαντικο μερος του Μακεδονικου ονομαρος, αλλα με ενα 11-15% ποσο δικαουνται αραγες?

    Τριτον, πρεπει να αναγνωρισωμε Ελληνικη ΕΘΝΙΚΗ μειονοτητα και να δωσουμε διαβατηρια σε οσους θελουν να λεγωνται Ελληνες (χλωρα και στεγνα).

    Τεταρτον, το ονομα,,,,,,,,,,,,,,,,,το ονομα ΔΕΝ θα πρεπει να περιεχει τιποτα το "Μακεδονικο", αλλα, στην χωρα των γειτονων (οπως και στην Ελλαδα) θα πρεπει να δημιουργηθει μια γεωγραφικη επαρχια που θα λεγεται Μακεδονια εντος του νεο-ονομασθεντος κρατους), περιοχη απο τον Πυλωνα-Στρουγκα-Αχριδα-Κρουσοβο-Στρωμνιτσα.
    Αυτες ειναι μερικες παλιες σκεψεις μου, αλλα,με την επεκταση και εμβαθυνση του δενδρου που δεν μας επιτρεπει να δουμε το δασος, καλλιτερα να τις ξαναδημοσιευσω πριν το δενδρο γινει δασος και οι επηλυδες της γειτονος γινουν Μακεδονες με τις ευχες και ευλογιες Ευρωπης και Αμερικης (για να μην πω και αυτες της ΑΘΗΝΑΣ) !


    Γιωργος Τσαπανος
    Καλιφορνια.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  10. Και πριν αλεκτωρ λαλησει δις.........
    Δεν προλαβαν καν μερικες παλιες μου σκεψεις να βρουν τον δρομο στο μπλογκ του ΑΚΡΙΤΑ και δες τε τι γινεται !

    http://www.enet.gr/?i=news.el.politikh&id=112057

    http://www.ethnos.gr/article.asp?catid=11378&subid=2&pubid=8920815

    Εαν ακουγαν...........εαν μονον ακουγαν ολα αυτα τα χρονια !

    Γιωργος Τσαπανος
    Καλιφορνια

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  11. κ. Κατσέτο, λέτε πως κατά τη γνώμη σας οι προτάσεις κ. Κωφού, "αποτελούν την καλύτερη –και ίσως την μόνη- συμβιβαστική λύση γιά να βγεί η χώρα από το αδιέξοδο".

    Πέρα από το θεωρητικό πλαίσιο, με το οποίο δεν ασχολείται κανείς στην καθημερινή χρήση, στην καρδιά του ζητήματος βρίσκονται οι όροι "Μακεdontsi" και "Makedonski". Αυτούς τους όρους θέλετε εσείς και ο κ. Κωφός. Για να αιτιολογήσετε τη θέση σας, γράφετε πως αυτοί οι όροι "αποτελούν μία τολμηρή και διορατική στρατηγική κίνηση καλής θέλησης", ενώ "οι πιθανότητες ισοπέδωσης των προταθέντων σλαβοφανών όρων από τους αγγλικούς ειναι σαφώς λιγότερες από την σημερινή κατάσταση".

    Δηλαδή, κ. Κατσέτο, πιστεύετε αλήθεια πως ξαφνικά θα σταματήσει όλος ο κόσμος να λέει "Macedonian" και θα λέει "Makedontsi"; Μάλιστα, θα κάνει και διαχωρισμό μεταξύ "Makedontsi" και "Makedonski", ενώ τώρα χρησιμοποιεί έναν ήδη γνωστό του όρο για ΟΛΕΣ τις χρήσεις; Πραγματικά, απορώ με το σκεπτικό σας. Δεν υπάρχει ούτε μία περίπτωση στο δισεκατομμύριο να συμβεί κάτι τέτοιο, δηλαδή να αντικατασταθεί ΕΝΑΣ υπάρχων αγγλικός όρος με ΔΥΟ καινούριους σλαβογενείς. Πρόκειται για ουτοπική πρόταση και τίποτε περισσότερο.

    Αντιθέτως, οι όροι "Slav Macedonian" ή "Slavomacedonian", είναι πολύ πιο εύχρηστοι και κατανοητοί. Όλοι γνωρίζουν τη "YugoSLAVia" και έχουν συναντήσει σύνθετους όρους σε καθημερινή πολιτική χρήση, όπως "Czechoslovakia".

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. Γιωργος Τσαπανος16 Δεκεμβρίου 2009 - 7:05 μ.μ.

    "Αντιθέτως, οι όροι "Slav Macedonian" ή "Slavomacedonian", είναι πολύ πιο εύχρηστοι και κατανοητοί. Όλοι γνωρίζουν τη "YugoSLAVia" και έχουν συναντήσει σύνθετους όρους σε καθημερινή πολιτική χρήση, όπως "Czechoslovakia"."

    Ναι, αλλα και επειδη ο ορος "Σλαυο---" σημαινει ΓΛΩΣΣΙΚΟ εταιρισμο-σχεση-συσχετισμο, θα εχωμε τελικως ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ ομιλουντες Σλαυικα.
    Αλλα, αυτο το "Μακεδονες" τι θα ειναι, δεν θα ειναι ΕΘΝΙΚΟ?
    Ο Μελας ποτε δεν ανακατεψε "Σλαυους", οι "κολοκυθες" της Αθηνας επινοησαν τον ορο, απο τον Κορομηλα,Βενιζελο μεχρις και τον Σαμαρα.
    Αυτη ειναι η παγιδα!

    Γιωργος Τσαπανος
    Καλιφορνια.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  13. Είναι Σλάβοι που μένουν στη Μακεδονία. Αν δεν είναι ή δεν θέλουν να είναι Βούλγαροι ή Σέρβοι, τι είναι;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  14. Γιωργος Τσαπανος17 Δεκεμβρίου 2009 - 2:38 π.μ.

    "Ανώνυμος είπε...
    Είναι Σλάβοι που μένουν στη Μακεδονία. Αν δεν είναι ή δεν θέλουν να είναι Βούλγαροι ή Σέρβοι, τι είναι;"


    Περι τις 800-900,000 ειναι Αλβανο-Κοσσοβαροι Ασιατικης καταγωγης (μιλαμε για απογονους),απο αυτους που εφεραν οι Οσμανληδες να πολεμησουν στο πεδιο του Κοσσοβου.
    Καμμια 200,000 ειναι Αλβανοι εξ ελληνικου αιματος που αναγκασθηκαν να αλλαξοπιστησουν και να γινουν Μουσουλμανοι με το γιαταγανι στο λαιμο.
    Καμμια 250,000 ειναι ομαιμοι Ελληνες διγλωσσοι/πολυγλωσσοι που προδοθηκαν απο τον Βενιζελο,τον Πολιτη και την Αθηνα σε πλειστες οσες περιπτωσεις.
    Καμμια 100,000 ειναι φυγαδες και οι οικογενειες τους απο το 1946-1949 που τους προδωσε ακομα και το ΚΚΕ.
    Καμμια 250,000 ειναι Βουλγαροι εξ αιματος και συνειδησεως, και οι υπολοιποι ειναι Σλαυοι επηλυδες, Ουγγροι απο την Βοιβοδινα που ο Τιτο τους κατεβασε για να αλλαξει τα δημογραφικα καταστιχα, και οι υπολοιποι ειναι Τορμπεσηδες,Σιωπηδες,Τορλακηδες,Παυλικιανοι,Βογομιλοι,Αιγυπτιοι,Σερβοι,και μερικα αλλα χλωρα και στεγνα.

    Γιωργος Τσαπανος
    Καλιφορνια

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  15. Απαντώντας στις παρατηρήσεις του χρήστη «Στάθη», θα ήθελα να επισημάνω ότι αμφότεροι οι όροι έχουν προταθεί γιά εναλλακτική χρήση.

    Οι αμετάφραστοι όροι αυτοπροσδιορισμού Makedontsi/Μakedonski τους οποίους χρησιμοποιούν οι ίδιοι οι κάτοικοι της ΠΓΔΜ στη μητρική τους γλώσσα θα μπορούσαν επίσης να γίνουν αποδεκτοί για διεθνή χρήση παράλληλα με τους όρους Slav-Macedonian/s.

    [Βλ. Evangelos Kofos, "The Current Macedonian Issue between Athens and Skopje: Is there an Option for a Breakthrough?". ELIAMEP Thesis 3/2009 http://www.eliamep.gr/en/wp-content/uploads/2009/04/eliamep-thesis-3_2009-kofos.pdf
    ___“The Controversy over the terms 'Macedonians' and 'Macedonian': A probable exit scenario,” Southeast European and Black Sea Studies, Vol. 5, No.1, January 2005.]

    Επαναλαμβάνω ότι το θέμα των «παραγώγων» είναι ιδιαίτερα λεπτό καθότι περιπλέκεται από τον παράγοντα της «ταυτότητας» και του αδιάσειστου δικαιώματος ατομικού και συλλογικού «αυτοπροσδιορισμού» που -σε αντίθεση με το όνομα του κράτους- δεν διέπεται από διακρατική ρύθμιση και διεθνείς συμφωνίες.

    Αυτό που μπορούμε και οφείλουμε να πράξουμε υπό το φως των περιστάσεων είναι να διασφαλίσουμε την μη μονοπώληση του όρου “Macedonian” από την πλευρά των Σκοπίων. Η προσοχή μας θα πρέπει να στραφεί στην επίτευξη συμφωνίας με διεθνή νομική και πολιτική κατοχύρωση σε μορφή ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ δυνάμει του οποίου ο όρος “Macedonian” θα πρέπει να συνοδεύεται από διακριτικά στοιχεία που θα διαχωρίζουν τις ελληνομακεδονικές από τις σλαβομακεδονικές εθνικές οντότητες και πολιτιστικές διαστάσεις.

    ΧΔΚ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  16. Τι σημαίνει θα μπορούσαν, κ. Κατσέτο; Γιατί θα μπορούσαν και γιατί επιμένετε τόσο πολύ σε αυτό, ενώ είναι προφανές πως πρόκειται για ένα θεωρητικό μοντέλο που δεν έχει πρακτική εφαρμογή;

    Παραπέμπετε συνεχώς σε ό,τι λέει ο κ. Κωφός. Αφήστε τον κ. Κωφό. Δεν είναι εδώ για να απαντήσει, ούτε έχει το αλάθητο, όπως και κανείς μας εξάλλου. Δώστε μας ένα δικό σας επιχείρημα γιατί 2 δις χρήστες αγγλικών θα πειστούν να αλλάξουν ορολογία. Να πάνε δηλαδή από έναν διαδεδομένο αγγλικό όρο σε έναν άγνωστο σλαβικό και επιπλέον, να τον ξεχωρίζουν από τον προηγούμενο αγγλικό.

    Όσα γράφετε για τον αυτοπροσδιορισμό, δεν ισχύουν όπως νομίζετε. Ας πάρουμε δύο άλλες χώρες που συνορεύουν. Αν αποφασίσουν όλοι οι Αιθίοπες πως είναι Κενυάτες και μετονομάσουν τη χώρα τους σε Δημοκρατία της Κένυας, δεν θα είναι Κενυάτες, ούτε η Αιθιοπία Κένυα. Το αναγνωρίζετε και μόνος σας, ερχόμενος σε αντίθεση με ό,τι έχετε γράψει προηγουμένως. Μας λέτε για διακριτικά στοιχεία στο τέλος. Γιατί; Αφού οι Σκοπιανοί έχουν δικαίωμα στον αυτοπροσδιορισμό! Γιατί να στερηθούν το αδιάσειστο, όπως υποστηρίξατε πριν, δικαίωμά τους; Επειδή τους το λέμε εμείς; Και ποιοι είμαστε εμείς;

    Είναι ακατανόητες αυτές οι προτάσεις και συμφωνώ με τον Στάθη.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  17. Πολύ ωραία λοιπόν! Ας μείνουμε στην ορολογία που ήδη επικρατεί διεθνώς: "Macedonian" σκέτο.
    Άλλωστε κάποια μέρα η πλειοψηφία της ελληνικής κοινής γνώμης θα πάψει και αυτή να ασχολείται και θα μείνετε μόνοι σας να ομφαλοσκοπείτε μέχρι τα βαθιά σας γεράματα.
    Με συγχωρείς Ακρίτα που χάνω την ψυχραιμία μου, όμως η στενοκεφαλιά και η ερειστική διάθεση ορισμένων εκ των συμμετεχόντων απέναντι στον καθηγητή Κατσέτο (εναν άνθρωπο που επί χρόνια αντιπαλεύει τη Σκοπιανή προπαγανδα στις ΗΠΑ σε όλα της τα επίπεδα) είναι απλά απαράδεκτη.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  18. 4:23 όταν πριν από 2 χρόνια σε ένα πασίγνωστο ελληνικό φόρουμ τοποθετήθηκα με κάποιες παρόμοιες προτάσεις του Κου Κωφού και Κου Κατσέτου όχι σε ότι αφορά την ονομασία της FYROM αλλά περι της μειονότητας εδώ δεν μπορέις να φανταστείς τι άκουσα. Το καλύτερο ήταν ότι ήμουν μισθωτός της "κλίκας της Θεσσαλονίκης" και του ΕΛΙΑΜΕΠ. Φαντάσου το χειρότερο....

    Εν πάση περιπτώση τόσο ο Νίκος αλλά και ο Στάθης κρατάνε ένα επίπεδο στην κουβέντα και με τα δικά τους επιχειρήματα προσπαθιύν να αναλύσουν τις δικές τους σκέψεις. Ίσως να μην ξέρουν τι εστί Δρ Κατσέτος αλλά τουλάχιστον ακούν.

    Η πρόταση του Δρ Κωφού είναι δύσκολη και εγώ τοποθετήθηκα για το θέμα. Προσωπικά το είχα πει όταν ήμουν στο maknews πριν 3-4 χρόνια και η ουσιαστιακή απάντηση ήταν εφόσον οι HΠΑ,Ρωσία κλπ μας αναγνωρίζουν ως macedonia και macedonian δεν είναι διατεθειμένοι να αλλάξουν.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  19. 4:23

    Ίσως θα ήταν σκόπιμο να ξαναδιαβάσεις ό,τι γράφτηκε, όταν θα έχεις ανακτήσεις την ψυχραιμία σου.

    Λέμε πως η πιθανότητα να τους πουν Makedonci είναι μηδενική, ενώ Slav(ο)Macedonians σημαντική.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  20. Ακρίτα, συζήτηση κάνουμε. Δεν έβγαλε κάποιος μαχαίρια και το προσωπικό φορτίο που κουβαλάει ο καθένας είναι άσχετο. Προσπαθούμε να πείσουμε ο ένας τον άλλο γιατί τα επιχειρήματά μας είναι σωστά. Οι Αρχαίοι Έλληνες το είχαν συνειδητοποιήσει αυτό πολύ καλά.

    Δεν έχει μέχρι στιγμής παρατεθεί ένα πειστικό επιχείρημα για κάτι πολύ απλό. Με ποιον τρόπο θα επιβληθεί ένας σλαβικός όρος στην αγγλική γλώσσα.

    Τα δε επιχειρήματα για τον αυτοπροσδιορισμό, αποδείχτηκε πως δεν στέκουν. Ο ίδιος ο κ. Κατσέτος θέλει διακριτικά στοιχεία, ενώ αυτό έρχεται σε σύγκρουση με την έννοια του ΑΥΤΟπροσδιορισμού.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  21. Νίκο να ξέρεις έχω έναν κανόνα όταν με κάποιον διαφωνώ σε τέτοιου είδους θέματα: δεν προσπαθώ να τον πείσω.
    Σε ότι αφορά το θέμα νομίζω ότι ήμουν ξεκαθάρος. Η ταυτότητα είναι δύσκολη υπόθεση διότι εξαρτάται καθαρά από κοινωνικο-πολιτικές παραμέτρους.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  22. Γιωργος Τσαπανος18 Δεκεμβρίου 2009 - 5:24 μ.μ.

    "akritas είπε...
    Η πρόταση του Δρ Κωφού είναι δύσκολη και εγώ τοποθετήθηκα για το θέμα. Προσωπικά το είχα πει όταν ήμουν στο maknews πριν 3-4 χρόνια και η ουσιαστιακή απάντηση ήταν εφόσον οι HΠΑ,Ρωσία κλπ μας αναγνωρίζουν ως macedonia και macedonian δεν είναι διατεθειμένοι να αλλάξουν."

    Ναι, αλλα ΠΟΙΟΙ αναγνωριζουν σε επισημο χαρτη του "Macedonian Heritage"
    οτι η γεωγραφικη Μακεδονια φτανει πανω και απο τα Σκοπια ακομα (δηλαδη ΔΑΡΔΑΝΙΑ), η οτι οι τοπικες διαλεκτοι ταυτιζονται με την επισημη γλωσσα των Σκοπιων?
    Ας τους αναγνωρισωμε ενα 11-15% του εδαφους, ασ διαχωρισωμε τα εντοπια (ΝΑΣΗΙ) απο την Σλαυο-ΔυτικοΒουλγαρικη των Σκοπιων, και ας δωσουμε καμμια 50,000 ελληνικα διαβατηρια,και να δουμε ποσο γρηγορα θα αλλαξει το σκηνικο σε παγκοσμια κλιμακα.
    Αντι να τους διαιρεσουμε στα συνθετικα τους, τους δυναμωνουμε με το να τους βαζουμε ολους σε ενα σακκι (Αλβανων συμπεριλαμβανομενων) !

    Γιωργος Τσαπανος
    Καλιφορνια

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  23. Σύμφωνα με επίσημα αμερικανικά έγγραφα που διέρρευσαν πριν ένα χρόνο, πρόθεση των ΗΠΑ είναι η σιωπηρή επιβολή στα όργανα του ΟΗΕ των όρων "Macedonian" για την γλώσσα και την εθνικότητα.
    Πολλοί Αμερικανοί απορρίπτουν ακόμη και τον όρο "Slav-Macedonian" με το επιχείρημα ότι αντίκειται στο δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού το οποίο (όντως) δεν υπόκειται σε διακρατικές συνθήκες.
    Έρχεται λοιπόν η πρόταση Κωφού η οποία λέει εμμέσως πλην σαφώς: "εφόσον σας κόφτει τόσο πολύ το δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού και δεν θέλετε να υπαγορεύσετε σε άλλες ομάδες πώς θα αυτοαποκαλούνται, ας υιοθετησετε *αυτούσιο* αυτόν καθαυτόν τον όρο που μεταχειρίζονται οι ιδιοι οι σκοπιανοί στα σλαβικά *παράλληλα* με την αγγλική ορολογία "Slavomacedonian" για όσους τον προτιμούν εναλλακτικά. Έτσι αποφευγεται η σύγχηση εννοιών και η σύγκρουση ταυτοτήτων λόγω της μονοπόλησης της ονομασίας Macedonian στην αγγλική".
    Φαντάζομαι ότι για τις ΗΠΑ είναι προτιμότερη η τακτική σιωπηρής αποδοχής του όρου που ήδη εφαρμόζουν και ας μείνουν οι έλληνες να αναμηρυκάζουν τα ίδια περί "Αιθιόπων και Κενυατών" ή "βαυαρών και αυστριακών" εις τον αιώνα τον άπαντα. Μήπως καταφέραμε να πείσουμε και κανέναν με την συγκεκριμένη "επιχειρηματολογία" μέχρι σήμερα?

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  24. Αμφιβάλλω αν πολλοί γνωρίζουν τελικά τι λέει αυτή η πρόταση. Μέχρι και αυτοί που την υποστηρίζουν, δεν είπαν ξεκάθαρα από την αρχή τι περιλαμβάνει. Για να δούμε λοιπόν τι μας λέει ο κ. Κωφός, σε ελληνική μετάφραση.

    http://modern-macedonian-history.blogspot.com/2009/04/current-macedonian-issue-between-athens.html

    α) Όνομα κράτους

    «Το όνομα που χρησιμοποιείται από τους κατοίκους της ΠΓΔΜ για τη δική τους περιοχή της γεωγραφικής Μακεδονίας, δηλαδή Vardar Macedonia ή καλύτερα Vardar Makedonija.»

    Οι κάτοικοι αυτού του κράτους δεν χρησιμοποιούν αυτή την ορολογία για την περιοχή τους. Λένε πως κατοικούν στη Δημοκρατία της Μακεδονίας ή σκέτο Μακεδονία. Ούτε κάποιο σχολικό βιβλίο ή επίσημο έγγραφο χρησιμοποιεί την ονομασία "Μακεδονία του Βαρδάρη" για να δηλώσει τοποθεσία.

    β) Εθνικότητα

    «Η Makedontsi, με την οποία προσδιορίζουν τους εαυτούς τους στη γλώσσα τους, πρέπει να γίνει σεβαστή σε όλες τις ξένες γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης της ελληνικής. Παρόμοια ρύθμιση μπορεί να εφαρμοστεί στη χρήση του Makedones για τους Έλληνες Μακεδόνες".»

    Το "πρέπει να γίνει σεβαστή" είναι ευχή. Ωραία, να το πούμε. Να πούμε και στους Έλληνες πως δεν θα σας λένε πια Macedonians στα αγγλικά, αλλά Makedones. Αλλά το να το πούμε δεν έχει σημασία, πρέπει να γίνει κιόλας. Με ποιον τρόπο θα γίνει;

    Αφού εντοπίστηκε το πρόβλημα λέει λοιπόν ο κ. Κωφός για τη διεθνή κοινότητα.

    «Διαμέσου της χρήσης πρωτευουσών διεθνών γλωσσών - Αγγλικών, Γαλλικών, Γερμανικών και λοιπών - μεταφράζουν τέσσερεις διαφορετικές ταυτότητες των Macedonian (μακεδονικός)/Macedonians (Μακεδόνες) με ένα και το αυτό όνομα, "Macedonian". Εν προκειμένω το θέμα δεν είναι απλά σημειολογίας. Όποιος επιτύχει να επιβάλλει στις ξένες γλώσσες τη δικιά του έκδοση του "Macedonian" αποκτά διεθνές μονοπώλιο για τη χρήση του (βλέπε Κωφός 2005).»

    Προτείνει λοιπόν δύο λύσεις.

    * «Μια θα μπορούσε να είναι να εφαρμοστεί μια παραδοσιακή μέθοδος και να προστεθεί ένα κατάλληλο πρόθεμε στις αντίστοιχες εκδοχές του Macedonian/s: Slav-Macedonian/s, Greek-Macedonian/s, Bulgarian-Macedonian/s ή Albanian-Macedonian/s..»

    Είναι ευρέως γνωστό πως δεν δέχονται το Slav-Macedonians για εθνικότητα και αυτοπροσδιορίζονται ως ethnic Macedonians. Αυτοπροσδιορισμός σημαίνει πως εκείνοι αποφασίζουν το όνομα που θα πάρουν. Εκτός αυτού, το Albanian-Macedonian είναι εντελώς αδόκιμο. Ούτε οι ίδιο οι Αλβανοί το δέχονται και είναι λογικό. Είναι εθνικά Αλβανοί.

    * «Μια δεύτερη προσέγγιση θα ήταν να εφαρμοστούν στις διεθνείς γλώσσες τα παράγωγα των διάφορων εκδόσεων του Macedonian στην πρωτότυπη εκδοχή των αντίστοιχων τοπικών γλωσσών. Έτσι, οι σλαβικοί όροι Makedontsi (ουσιαστικό, το σωστό είναι Makedonci) και Makedonski (επίθετο) θα μπορούσαν να μεταφερθούν στα αγγλικά και σε άλλες γλώσσες με ένα αμετάφραστο (sic) λατινικό αλφάβητο (για παράδειγμα: "οι Makedontsi μετανάστευσαν στις Ηνωμένες Πολιτείες..."· "Η γλώσσα Makedonski..."). Ομοίως, οι ελληνικοί όροι Makedones (ουσιαστικό) και Makedonikos (επίθετο) θα μπορούσαν να υιοθετηθούν για να προσδιορίσουν την ελληνική εκδοχή του ονόματος Macedonian.»

    Εδώ λοιπόν φαίνεται πως ο κ. Κωφός δεν μιλάει για παράλληλη χρήση άλλου ονόματος, όπως γράφτηκε από κάποιους. Είναι ή το ένα ή το άλλο, όχι και τα δύο. Εξάλλου θα ήταν γελοίο να πούμε σε κάποιον πως είναι Slav-Macedonian και Makedonci, αλλά όχι Macedonian. Εκτός αυτού, το δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού δεν έχει γλωσσικά σύνορα. Δεν μπορεί να πει κάποιος σε έναν απόγονο Μακεδόνων που μένει στις ΗΠΑ και έχει μητρική γλώσσα τα αγγλικά πως είναι "Makedonas". Το ίδιο και για τους ομογενείς της άλλης πλευράς.

    Υπάρχει πάντα το πρακτικό θέμα στο οποίο κανείς μα κανείς δεν απάντησε. Δηλαδή τον τρόπο με τον οποίο θα επιβληθούν σλαβικοί όροι σε δισεκατομμύρια αγγλόφωνους. Εκτός θέλουμε λύση στα χαρτιά για άλλους λόγους. Ας μας πει ένας λοιπόν.

    Δεν ξέρω λοιπόν τι κάνουν τα μηρυκαστικά, αλλά ξέρω τι δεν μηρυκάζω εγώ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Σχόλια τα οποία θα περιέχουν Greekenglish, ύβρεις, μειωτικούς και συκοφαντικούς χαρακτηρισμούς δεν θα αναρτώνται.